一般決議: 利用上の注意
スケジュール
提案及び修正 | 2014 年 2 月 12 日、水曜日 | |
---|---|---|
議論期間: | 2014 年 3 月 10 日、月曜日 | |
投票期間: | 2014 年 4 月 14 日、月曜日 00:00:00 UTC | 2014 年 4 月 27 日、日曜日 23:59:59 UTC |
提案者
Wouter Verhelst [[email protected]] [提議本文] [修正案同意] [投票呼び掛け]
支持者
- Andrew Starr-Bochicchio [[email protected]] [メール]
- Neil McGovern [[email protected]] [メール]
- Thijs Kinkhorst [[email protected]] [メール]
- Paul Tagliamonte [[email protected]] [メール]
- Ian Jackson [[email protected]] [メール]
- Sylvestre Ledru [[email protected]] [メール]
- Stuart Prescott [[email protected]] [メール]
- Lars Wirzenius [[email protected]] [メール]
本文
選択1: メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、DPL は更新できる
- Debian プロジェクトはメーリングリストや IRC チャンネルその他プロジェクト内の連絡方法について、 参加者向けの利用上の注意を受け入れることを決定します。
- この利用上の注意への更新はプロジェクトで相談した後に DPL または DPL から委任された者により、あるいは一般決議の手順を通して Debian 開発者全体により行われるべきです。
- 利用上の注意の初期テキストは markdown 形式で以下に提示するようになっています。
修正提案者 A
Neil McGovern [[email protected]] [元の修正文] [修正案同意] [修正案同意確認]
修正支持者 A
- Thijs Kinkhorst [[email protected]] [メール]
- Paul Tagliamonte [[email protected]] [メール]
- Sylvestre Ledru [[email protected]] [メール]
- Stuart Prescott [[email protected]] [メール]
- Lars Wirzenius [[email protected]] [メール]
修正文 A
選択2: メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、一般決議を通して更新する
- Debian プロジェクトはメーリングリストや IRC チャンネルその他プロジェクト内の連絡方法について、 参加者向けの利用上の注意を受け入れることを決定します。
- この利用上の注意への更新は通常の一般決議の手順を追うべきです。 ただし、DPL (または DPL から委任された者) は「参考文献」節の他の文書へのリンクについては一般決議を要求することなく、 プロジェクトで相談した後に追加、削除できるものとする。
- 利用上の注意の初期テキストは markdown 形式で以下に提示するようになっています。
利用上の注意の初期テキスト
# Debian 利用上の注意 ## 礼儀正しく Debian 規模のプロジェクトではあなたと意見が合わない人の存在は避けられず、 共に作業することが困難だということもあるでしょう。 それを受け入れ、その場合でも礼儀正しくしてください。 意見の相違は粗暴な言動や個人攻撃の根拠にできるものではなく、 他人が脅かされていると感じるようなコミュニティは健全なコミュニティではありません。 ## 善意を前提に Debian 貢献者が私たち共通の目標である[フリー](https://www.buy-develop.eu.org/intro/free) オペレーティングシステムを実現していく方法は多数あり、 あなたのやり方とは異なるかもしれません。 他の人たちはこの目標を目指していることを前提としてください。 貢献者の多数は英語が母国語ではない、 あるいは異なる文化環境にいることに注意してください。 ## 協力的に Debian は大きく複雑なプロジェクトです。Debian 内でもっと学ぶ部分は常にあります。 支援が必要に時に支援を頼むのは良いことです。同様に私たちが共有している、Debian を改善するという目標の下、支援の提案を得られるはずです。 プロジェクトの益になることを何かしたのであればそれがどのように機能するのか、 自発的に他の人に説明するようにしてください。 それにより他の人がそれを基にさらに改善させることができます。 ## 簡潔にするように努めてください 一旦書いたものは何百もの人に読まれることに留意してください。 短いメールを書けば人はその会話を可能な限り能率的に解釈できるということになります。 長い説明が必要なときはまとめを追加することを検討してください。 会話に新しい意見を提示するように努めてください。 それによりスレッドに各メールで何か独自の見解を追加することになります。 それ以外に、そのスレッドの他のメッセージで既に出ている見解について考慮してください。 話題を、特に既に範囲が分散しすぎている議論では継続させるように努めてください。 ## 公開で Debian 内でのやりとりに採用されているほとんどの方法で、 公開、非公開でのやりとりが共にできるようになっています。 [社会契約](https://www.buy-develop.eu.org/social_contract) の3つの段落にあるように、Debian 関連のメッセージのやりとりには、 何か秘密の事項を提示するのでない限り、 できれば公開されている方法を利用するようにしてください。 これは支援や Debian 関連のサポートについてのメッセージにも適用されます。 公開でのサポートリクエストだけに限定するものではありません。 質問に対する回答について成り立つ可能性がはるかに高く、 質問に対する回答にその人の不注意による誤りがある場合に、 より簡単に検出、修正できるということにもなります。 ## 問題が起きた場合 この利用上の注意は参加者により順守されるべきではありますが、 人によっては嫌なことがあったり、 あるいはこの利用上の注意のガイドラインに理解していないこともある、 ということを私たちは認識しています。 そういった場合はその人に返信してこの利用上の注意を示すといいでしょう。 こういったメッセージは公開でも非公開でもよく、最も適切な方法を取ってください。 ただし、そのメッセージが公開か否かを問わず、 この利用上の注意で関連する事項を順守すべきであることは変わりません。 特に、罵倒や失礼な言動は慎むべきです。善意を前提とする立場に立ってください。 意図的に議論の品位を落とそうとしているのではなく、 それがよくない態度だとその参加者が気付いていない可能性が高いでしょう。 著しく、あるいは継続的に違反するものについては一時的あるいは恒久的に Debian のシステムを通したやりとりを禁止することになります。 疑問がある場合の申し立てはその連絡方法についての Debian の管理者宛に (非公開で) 行ってください。そういった管理者の連絡先について探す場合は [Debian の組織構造のページ](https://www.buy-develop.eu.org/intro/organization) を見てください。 # 参考文献 この節にあるリンクの一部はこの利用上の注意にない文書を参照しているものや、Debian 内からの出典でもないものがあります。しかしどれもが、 私たちの連絡方法を自分がどのように実施するのかということについて 有用な情報を収録しています。 - Debianには[多様性声明](https://www.buy-develop.eu.org/intro/diversity)があります。 - Enrico Zini さんによる [Debian コミュニティガイドライン](https://people.debian.org/~enrico/dcg/) には効果的にやりとりするための助言がいくらか収録されています。 - [メーリングリスト利用上の注意] (https://www.buy-develop.eu.org/MailingLists/#codeofconduct) は Debian メーリングリスト向けに特化したものとして有用な助言です。
定足数
現在の投票中の開発者一覧より:
現在の開発者数 = 1002 Q ( sqrt(#devel) / 2 ) = 15.8271917913444 K min(5, Q ) = 5 定足数 (3 x Q ) = 47.4815753740332
定足数
- 選択肢1 は定足数に達しました: 205 > 47.4815753740332
- 選択肢2 は定足数に達しました: 228 > 47.4815753740332
データと統計
この一般決議では、受け取った投票についての統計がいつも通り集められ、 投票期間中は定期的に謝辞が送られます。 さらに、投票者一覧が記録されます。 また、集計シートも見られるようになります。
多数の要請
提案には単純に過半数が必要です
過半数
- 選択肢1 は過半数をクリアしました。2.847 (205/72) >= 1
- 選択肢2 は過半数をクリアしました。4.302 (228/53) >= 1
結果
上の図で、ピンクの項目はそのオプションが規定の得票率を得られなかったこと、 青は勝者をそれぞれ示します。デフォルトに負けたものは八角形になります。
- 選択肢1「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、DPL は更新できる」
- 選択肢2「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、一般決議を通して更新する」
- 選択肢3「議論を深める」
以下の表で、[行 x][列 y] は選択 x が選択 y より好ましいという投票数を表します。 勝敗表のもっと詳しい説明が表の理解に役立つかもしれません。 Condorcet 方式の理解には、Wikipedia の項目がかなり参考になるでしょう。
選択肢 | |||
---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | |
選択肢1 | 128 | 205 | |
選択肢2 | 141 | 228 | |
選択肢3 | 72 | 53 |
二行目の一列目を見ると、「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、一般決議を通して更新する」
が「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、DPL は更新できる」よりも良いとする票が 141 票
一行目の二列目を見ると、「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、DPL は更新できる」
が「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、一般決議を通して更新する」よりも良いとする票が 128 票
二つ一組での勝敗
- 選択肢2 は選択肢1 を ( 141 - 128) = 13 票上回った。
- 選択肢1 は選択肢3 を ( 205 - 72) = 133 票上回った。
- 選択肢2 は選択肢3 を ( 228 - 53) = 175 票上回った。
The Schwartz Set contains
- 選択肢2「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、一般決議を通して更新する」
勝者
- 選択肢2「メーリングリスト利用上の注意を受け入れ、一般決議を通して更新する」
Debian では投票に Condorcet 方式を使用します。
このように、そのままの Condorcets 方式が提示されています :
「候補の総当たりを双方向で判断します。Condorcet の勝者は、
もしある候補が他の候補に対して双方向で判断しそれぞれに勝っていれば、その候補に決定します。」
問題は選挙が複雑になることで、A は B に勝ち、B は C に勝ち、C
は A に勝つ、という三つ巴のような関係になることもあります。
Condorcet の派生版では多くが様々な方法により均衡を解決します。
詳細については Cloneproof Schwartz Sequential Dropping を参照してください。
Debian の場合は憲章の、特に
A.6 で細かく規定されています。
Debian プロジェクト書記