Uwaga: Oryginał jest nowszy niż to tłumaczenie.
Wprowadzenie do serwera żądań (request server) systemu śledzenia błędów Debiana
Istnieje serwer pocztowy, który na żądanie przesyła raporty i indeksy błędów jako czysty tekst.
Aby go użyć, wyślij list na adres
[email protected]
.
Temat
wiadomości jest ignorowany. Używany jest jedynie do wygenerowania
tematu
odpowiedzi.
Treść wysyłanej wiadomości powinna być ciągiem poleceń, jednym w linii. Otrzymasz odpowiedź, która wygląda jak zapis Twoich zinterpretowanych poleceń wraz z odpowiedziami na każde z nich. Przy większości poleceń żadne zawiadomienia nie są wysyłane do nikogo, a wiadomości nie są zapisywane w żadnym publicznie dostępnym miejscu.
Tekst w liniach zaczynających się znakiem #
jest
ignorowany; serwer zaprzestaje przetwarzania wiadomości, kiedy znajdzie
linię ze znacznikiem kończącym
(np. quit
, thank you
lub dwoma myślnikami).
Serwer zaprzestaje również przetwarzania, gdy napotka zbyt wiele
nierozpoznawalnych lub źle sformatowanych poleceń. Jeśli żadne
polecenie nie zostanie poprawnie przetworzone, serwer wyśle wiadomość
zawierającą tekst pomocy.
Dostępne polecenia
send
numer_błędusend-detail
numer_błędu-
Żądanie zapisu z raportu o błędzie nr numer_błędu.
send-detail
wysyła także wszystkie 'nudne' informacje z zapisu w tym automatycznie generowane potwierdzenia systemu śledzenia błędów. index
[full
]index-summary by-package
index-summary by-number
- Żądanie pełnego spisu (wraz ze wszystkimi detalami, włączając w to zamknięte i przesłane dalej raporty), podsumowania posortowanego według, odpowiednio pakietu lub numeru.
index-maint
- Żądanie spisu zawierającego listę opiekunów z błędami (otwartymi i niedawno zamkniętymi) w systemie śledzenia.
index maint
opiekun- Żądanie spisu błędów w systemie dla danego opiekuna. Poszukiwany opiekun musi zostać zacytowany dokładnie. Spis błędów zostanie wysłany w oddzielnej wiadomości.
index-packages
- Żądanie spisu zawierającego listę pakietów z błędami (otwartymi i ostatnio zamkniętymi) w systemie śledzenia.
index packages
pakiet- Żądanie spisu błędów w systemie dla danych pakietów. Nazwa poszukiwanego pakietu musi zostać podana dokładnie. Spis błędów zostanie wysłany w oddzielnej wiadomości.
send-unmatched
[this
|0
]send-unmatched
last
|-1
send-unmatched
old
|-2
- Żądanie logów wiadomości niezwiązanych z żadnym konkretnym raportem błędu, odpowiednio w tym tygodniu, w zeszłym tygodniu i jeszcze tydzień wcześniej. (Każdy tydzień kończy się w środę)
getinfo
nazwa_pliku-
Żądanie pliku zawierającego informacje o pakiecie(tach) i/lub opiekun(ach).
Dostępne pliki to:
maintainers
-
Ujednolicona lista opiekunów pakietów w postaci używanej przez system
śledzenia.
Tworzona jest z informacji w plikach
Packages
, unieważnień i pseudo-pakietów. override.
dystrybucjaoverride.
dystrybucja.non-free
override.
dystrybucja.contrib
override.experimental
-
Informacje o priorytetach, sekcjach pakietów i wartościach unieważniających
dla opiekunów. Dane te używane są przez proces generujący pliki
Packages
w archiwum FTP. Informacje dostępne dla każdego z głównych drzew dystrybucji uzyskać można używając ich nazw kodowych. pseudo-packages.description
pseudo-packages.maintainers
- Lista, odpowiednio opisów i opiekunów dla pseudo-pakietów.
refcard
- Żądanie spisu poleceń serwera pocztowego w czystym ASCII.
user
address-
Ustawia address na wartość
user
dla wszystkich poleceńusertag
opisanych poniżej. usertag
bugnumber [+
|-
|=
] tag [ tag ... ]-
Pozwala zdefiniować tagi użytkownika. Polecenie
usertag
działa jak normalne polecenietag
, z tą różnicą, że można utworzyć dowolne tagi. Adres w nagłówkach wiadomościFrom:
lubReply-To:
będzie użyty do ustawienia wartości user wusertag
. usercategory
category-name [[hidden]
]-
Dodaje, aktualizuje lub usuwa
usercategory
. Domyślnie kategoria jest widoczna, jeżeli natomiast dodano opcjonalny argument[hidden]
, wtedy nie będzie widoczna, ale wciąż będzie dostępna, aby wskazać na nią z innej kategorii.To specjalne polecenie, kiedy dodaje lub aktualizuje kategorię użytkownika, wymaga ciała następującego bezpośrednio po poleceniu. Jeżeli ciało jest puste, wtedy kategoria będzie usunięta. Ciało składa się z linii rozpoczynających się z dowolnej liczby spacji. Każda kategoria powinna rozpoczynać się linią z
*
, po której mogą występować linie rozpoczynające się+
. Pełny format przedstawia się następująco:* category-name-1
* Category Title 2 [[
selection-prefix]
]
+ Selection Title 1[
[ order:
] selection-1]
+ Selection Title 2[
[ order:
] selection-2]
+ Default Selection Title[
[ order: ]]
* category-name-3
category-names pojawiające się w poleceniu i w ciele jest używane aby je powiązać i uniknąć niepotrzebnych linii kodu. Category Titles jest używane w podsumowaniu raportu pakietu.
Opcjonalny selection-prefix poprzedza każde selection w każdym wpisie w sekcji kategorii. Pierwsze selection które pasuje określa opisywany błąd. Opcjonalny parametr order określa pozycję, na której będzie pokazany wybrany spis, jest to pożyteczne, kiedy używa się podobnego do tego selecta zbioru selectów poprzedzających, ale dany select musi być pokazany przed tym zbiorem.
category-name
normal
ma specjalne znaczenie będąc domyślnym widokiem, tak więc zastępując go inną kategorią użytkownika dla pkgname@packages.debian.org użytkownik może zmienić domyślną klasyfikację pakietu.Przykład:
usercategory dpkg-program [hidden] * Program + dpkg-deb [tag=dpkg-deb] + dpkg-query [tag=dpkg-query] + dselect [package=dselect] usercategory new-status [hidden] * Status [pending=] + Outstanding with Patch Available [0:pending+tag=patch] + Outstanding and Confirmed [1:pending+tag=confirmed] + Outstanding and More Information Needed [pending+tag=moreinfo] + Outstanding and Forwarded [pending+tag=forwarded] + Outstanding but Will Not Fix [pending+tag=wontfix] + Outstanding and Unclassified [2:pending] + From other Branch [absent] + Pending Upload [pending-fixed] + Fixed in NMU [fixed] + Resolved [done] + Unknown Pending Status [] # Change default view usercategory normal * new-status * severity usercategory old-normal * status * severity * classification
help
- Żądanie aby tekst pomocy został wysłany, przy pomocy poczty elektronicznej, w czystym ASCII.
quit
stop
thank
thanks
thankyou
thank you
--
-
Kończy przetwarzanie w tym miejscu listu. Dalej możesz wstawić dowolny
tekst, a zostanie on pominięty. Możesz wykorzystać tę cechę aby dołączyć
do wiadomości dłuższe komentarze niż jest to wygodne przy użyciu
#
. Taki tekst będzie widoczny dla ludzi czytających Twoją wiadomość (poprzez logi systemu śledzenia lub na podstawieCC
lubBCC
). #
...-
Jednoliniowy komentarz. Znak
#
musi być umieszczony na początku linii. debug
poziom- Ustawia poziom analizowania. Poziom powinien być nieujemną liczbą całkowitą. 0 oznacza brak analizy; 1 zwykle wystarcza. Wynik analizowania pojawia się w transkrypcji. Nie wydaje się być użyteczny dla zwykłego użytkownika systemu błędów.
Istnieje spis poleceń dla serwera pocztowego,
dostępny przez strony www, w pliku tekstowym
bug-mailserver-refcard.txt
lub przez pocztę elektroniczną,
używając polecenia refcard
(patrz wyżej).
Jeśli chcesz manipulować przy raportach błędów, powinieneś użyć adresu
[email protected]
, który rozpoznaje
większy zbiór poleceń, niż przedstawiony powyżej.
Opisane są one w osobnym dokumencie dostępnym na stronie www,
w pliku bug-maint-mailcontrol.txt
lub przez wysyłanie polecenia
help
na adres [email protected]
.
Jeśli czytasz to jako czysty tekst lub używając poczty elektronicznej: wersja
HTML dostępna jest z głównej strony systemu śledzenia błędów
https://www.buy-develop.eu.org/Bugs/
.
Inne strony WWW systemu śledzenia błędów:
- Główna strona systemu śledzenia błędów.
- Jak zgłosić błąd.
- Dostęp do zgłoszonych błędów.
- Instrukcje użycia systemu dla rozwijających.
- Instrukcje dla rozwijających dotyczące manipulacji na zgłoszeniach przy pomocy poczty elektronicznej.
- Polecenia serwera pocztowego.
- Otrzymywanie zgłoszeń pocztą elektroniczną.
Debian BTS administrators <[email protected]>
Debian bug tracking system
Copyright © 1999 Darren O. Benham, 1997, 2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-1997 Ian Jackson.